
Oaxaca de Juárez no es solo una ciudad; es un organismo vivo que respira arte en cada esquina. Este abril, nuestra capital se viste de gala para conmemorar su 494 aniversario, y el Festival Primavera 2026 es la invitación abierta para que locales y visitantes nos apropiemos de las plazas, los templos y los jardines que nos dan identidad.
Presentado por el edil Raymundo Chagoya y autoridades culturales del estado, este festival no es solo una cartelera; es un recordatorio de por qué Oaxaca es el corazón cultural de México. Con más de 40 actividades gratuitas, la agenda está diseñada para que la cultura sea, de verdad, para todos. Oaxaca de Juárez is not just a city; it’s a living organism that breathes art on every corner. This April, our capital dresses up to commemorate its 494th anniversary, and the Spring Festival 2026 (Festival Primavera) is an open invitation for locals and visitors to reclaim the plazas, temples, and gardens that give us our identity. Presented by Mayor Raymundo Chagoya and state cultural authorities, this festival is not just a schedule of events; it's a reminder of why Oaxaca is the cultural heart of Mexico. With over 40 free activities, the agenda is designed so that culture is truly for everyone.
El arranque: Kilómetros de historia / The Kickoff: Kilometers of History
El festival rompe filas el domingo 19 de abril con la adrenalina de la Carrera Conmemorativa. No es solo deporte, es recorrer el Centro Histórico mientras el sol de primavera apenas despierta.
- Ruta 5K (08:00 hrs): Un circuito ágil por Av. Independencia y el Parque Galeana.
- Ruta 10K (08:10 hrs): Un desafío mayor que abraza la Calzada Héroes de Chapultepec y la República.


Una semana de inmersión cultural / A Week of Cultural Immersion
Si lo tuyo es dejarte llevar por el sonido de la marimba o la fuerza de la danza, estos son los puntos clave que no puedes ignorar:
El Zócalo: El corazón del festejo / The Zócalo: The Heart of the Celebration
La plaza principal será el epicentro sonoro. Desde la Inauguración con la Banda de Música del Estado (Domingo 19, 12:00 hrs) hasta los clásicos Miércoles de Danzón (18:30 hrs). Si buscas algo más íntimo, la Marimba del Estado nos regalará una serenata el lunes 20 a las 18:30 hrs. The main square will be the acoustic epicenter. From the Opening with the State Music Band (Sunday 19, 12:00 hrs) to the classic Danzón Wednesdays (18:30 hrs). If you're looking for something more intimate, the State Marimba will serenade us on Monday the 20th at 18:30 hrs.
El Pañuelito: El rincón de la expresión / El Pañuelito: The Corner of Expression
Este jardín se convertirá en el escenario de la vanguardia y el folclor. Destacan el Grupo Folklórico Guendabichii (Jueves 23) y la potente voz de Geo Meneses con "Oaxaca de Mis Amores" el viernes 24 a las 20:00 hrs. Para cerrar el festival, el domingo 26 el rock se apodera del espacio con un maratón de bandas desde las 16:00 hrs. This garden will become the stage for avant-garde and folklore. Highlights include the Folkloric Group Guendabichii (Thursday 23) and the powerful voice of Geo Meneses singing "Oaxaca de Mis Amores" on Friday 24 at 20:00 hrs. To close the festival, rock takes over the space on Sunday 26 with a band marathon starting at 16:00 hrs.
25 de Abril: El despertar de la Ciudad / April 25: The Awakening of the City
El sábado es el día cúspide. La ciudad despertará con el Toque de Chirimía (06:45 hrs) y el repique de campanas de todos los templos. Es una experiencia sensorial única: el sonido del bronce llamando a la fiesta.
No olvides llegar temprano a la Alameda de León para las Mañanitas (07:00 hrs) y, por supuesto, el tradicional convite de tamales y atole para todos los asistentes a las 08:15 hrs. Es la esencia de nuestra hospitalidad servida en una hoja de maíz. Saturday is the peak day. The city will awaken with the Chirimía Call (06:45 hrs) and the ringing of bells from all the temples. It’s a unique sensory experience: the sound of bronze calling for the celebration. Don't forget to arrive early at the Alameda de León for the Mañanitas (07:00 hrs) and, of course, the traditional feast of tamales and atole for all attendees at 08:15 hrs. It’s the essence of our hospitality served in a corn husk.
Más allá de la cantera: La Costa te espera / Beyond the Cantera: The Coast Awaits
En Qué Onda Oaxaca sabemos que el espíritu viajero no se detiene. Si el festival te dejó con ganas de más, recuerda que la Costa Oaxaqueña está en su punto máximo. Aguas cristalinas, arrecifes vibrantes y la posibilidad de encontrarte con ballenas en el horizonte son el "after" perfecto para este aniversario.
Oaxaca está lista. ¿Y tú, qué onda? ¿A qué evento nos vemos?

